<
Как правильно выбрать дрова: не колотые - не проблема!
Как правильно выбрать дрова: не колотые - не проблема!
Каждый владелец дома или коттеджа с камином сталкивался с необходимостью выбрать ...
»

Покер — виртуальная карточная азартная игра, достойная внимания каждого геймера
Покер — виртуальная карточная азартная игра, достойная внимания каждого геймера
И каким же образом геймеру можно будет оригинально решить вопрос, связанный ...
»

Обязательные аксессуары для детской коляски.
Обязательные аксессуары для детской коляски.
Прогулки на свежем воздухе полезны абсолютно всем людям, но особенно это касается ...
»

Плановые УЗИ ребенка
Плановые УЗИ ребенка
Как известно, УЗИ ребенка – это целый комплекс плановых исследований органов, ...
»

Достоинства туроператоров
Достоинства туроператоров
Вот и приближается долгожданный отпуск, о котором вы мечтали целый год. Но возникает ...
»

Перевод фармацевтической документации
15.10.2012 04:32

Конечно перевод обычного текста значительно отличается от перевода технического, юридического или медицинского. Между двумя этими видами огромная разница в сложности. Далеко не каждый человек знающий иностранный язык на хорошем уровне сможет перевести несколько предложение из фармацевтики.

Но и сам перевод фармацевтической документации имеет отличия от юридического и технического.

Главное различие - это, конечно же, уровень ответственности. Одно неверно переведенное слово может кардинально изменить всю картину и повлечь за собой ужасные и порой необратимые последствия. К этому добавляется чрезвычайно развитая система терминов, которая постоянно (каждый день) развивается и пополняется новыми словами. Чтобы успеть за этим бурным развитием, переводчик должен быть в курсе всех событий происходящих в медицине, знать обо всех открытиях, изобретениях и отлично разбираться во всем этом.

Исходя из всего этого можно сделать каким требованиям должен соответствовать переводчик:

- Классификация. Человек предлагающий услуги по переводу медицинских статей должен иметь медицинское образование подкрепленное большим опытом работы в области перевода документации медицинского характера.

- Компетенция. Человек должен знать и понимать, о чем переводит текст.

- Переводчик обязан хорошо разбираться в стандартах оформления медицинской документации разных стран.

Видов медицинских документов много, одни из них – личные. К таким документам относятся личные карточки больного, истории болезни, результаты обследований, планы лечения, результаты анализов, протоколы, эпикризы и прочие документы подобного плана. Перевод этих документов может понадобится если Вы отправляетесь на лечение в заграничную клинику.

Другой вид – фармацевтические. Лекарственные препараты поставляются с подробным описанием, которое необходимо перевести, при в возе в ту или иную страну.


Обновлено 02.08.2016 09:54
 
Почему людям могут отобрать водительские права и как этого избежать?
Почему людям могут отобрать водительские права и как этого избежать?
Водительские права - это не только привилегия, но и большая ответственность. Они дают возможность свободно передвигаться ...

Бижутерия: выбираем православные кольца
Бижутерия: выбираем православные кольца
Православные кольца – ювелирные изделия, на которых нанесена христианская символика. Обычно это крест и текстовое ...

Какой должен быть качественный городской рюкзак?
Какой должен быть качественный городской рюкзак?
Рюкзак — это один из самых удобных и практичных способов переносить вещи в городе. Он позволяет распределить ...

Особенности профпереподготовки
Особенности профпереподготовки
В современном мире профессиональная переподготовка становится все более актуальной темой, поскольку технологические ...

Выбираем букет с хризантемами
Выбираем букет с хризантемами
Хризантемы представляют собой пышные стойкие цветы, которые начинают цвести с сентября и до первых морозов. Есть ...

Выбираем букет с хризантемами
Выбираем букет с хризантемами
Хризантемы представляют собой пышные стойкие цветы, которые начинают цвести с сентября и до первых морозов. Есть ...

Пользуясь данным ресурсом вы даёте разрешение на сбор, анализ и хранение своих персональных данных согласно Правилам.